Познай смысл жизни

Латинские крылатые выражения, следуя латинской же поговорке, имеют свою судьбу — как общую для всех, связанную хотя бы с тем, что латынь из моды вышла ныне и они уже не слетают с наших губ познай смысл жизни их родном языке, тая и свою, отдельную для каждого. Судьба отдельных выражений — история их возникновения, случаи использования в классической литературе, возможное переосмысление и т.

Вообще надо заметить, что в большинстве своем латинские выражения непригодны для механического или грубо утилитарного пользования, они в высшей степени ассоциативны, будят в нас рой представлений и мыслей, о них нужно кое-что знать, для того чтобы оценить всю насыщенность их содержания, почувствовать их соотнесенность с лежащими глубоко во времени культурными слоями. Взять такое привычное — жребий брошен! Правда, можно возразить, что многие латинские выражения уже давно прижились на почве чужого для них языка, стали привычными, своими, так что, произнося их, мы почти не угадываем их особого, цитатного значения. Другое дело — собственно крылатые изречения, афоризмы или меткие цитаты.

Их значение в том и состоит, что не сводится к готовому общему смыслу. Почему мы мгновенно, не задумываясь, воспринимаем пушкинское я сердцем римлянин или то же у других русских поэтов я римлянин душой и даже я в Риме родился? Разумеется, одной этой клавишей не исчерпывается все богатство внутреннего образа-понятия. Жизнь коротка — культура вечна, — можно сказать, перефразируя древнюю мудрость. С этой точки зрения судьба латинских крылатых выражений, их история очень интересна для нас. Далеко не все латинские выражения являются римскими по происхождению.

Часть возникла в средневековье и еще позднее. Латынь вплоть до нового времени не только оставалась языком науки, но и ценилась в особенности как язык, наиболее способный к афористическому выражению мыслей, язык надписей-эпиграфов, как бы изваянных в бронзе, остающихся на века. Особое место занимают выражения, выхваченные из самой гущи римской жизни, обладающие силой подлинно художественной образности. Можно не видеть развалин Колизея и не знать, что гладиатором был Спартак, но одно это обреченные на смерть тебя приветствуют мгновенно даст впечатление страшной римской арены и многое объяснит в характере этих людей. Как сказано у Овидия: Другие народы имеют страну с определенными границами, только у римлян совпадают понятия города и мира.

Римская культура сохраняет свое универсальное, общечеловеческое значение. Употребляется в тех случаях, когда говорят о бесповоротно принятом решении. Слова, произнесенные Юлием Цезарем при переходе его войск через реку Рубикон, отделявшую Умбрию от римской провинции — Цизальпийской Галлии, т. Юлий Цезарь, нарушив закон, по которому он в качестве проконсула мог командовать войском только за пределами Италии, возглавил его, оказавшись на территории Италии, и тем самым начал гражданскую войну.

Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas. Употребляется, когда хотят подчеркнуть, что правда превыше всего. Пусть будет выслушана и другая сторона! О людях, которые в суждениях и поступках избегают крайностей. Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя! Canis vivus melior est leōne mortuo. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

Латинский перевод греческого изречения, начертанного на храме Аполлона в Дельфах. Принцип римской завоевательной политики, воспринятый последующими завоевателями. Edĭmus, ut vivāmus, non vivĭmus, ut edāmus. Felicĭtas humāna nunquam in eōdem statu permănet. Человеческое счастье никогда не бывает постоянным. В более широком смысле употребляется, если речь идет о грандиозных свершениях.